Nana's Blog

look to the moon and you will see me waiting for you as the moon waits for the sun in his lonely nights to shine on him and to print on his face a smile. A smile full of joy and happiness...

5/10/2006

قدر ما ترك بقلبي الا الغصة
صبية زغيرة كنت لما وطني وبيتي حملتن بقلبي ومشيت برحلة الغربة
الطفلة اللي عايشي بقلب هالصبية الزغيرة كبرت تتواجه معترك حياة مش هيي اختارتو, القدر حطو بدربا
رحلة الغربة، سميتها ترحيل ،اجلاء او تهجير، والحقيقة وحدة... لاجئين
ست سنين ما كانو طوال بحساب الزمن بس مثل الدهر بحساب العمر
وبعد هالست سنين
أنا مهاجرة... لا
راجعة... نعم .... لا من اين؟
رايحا..... لوين؟
سنين يا امي وانت قوتي وامنياتي
سنين يا ابي وانت ملجئي واماني
سنين يا اختي وانت بير اسراري
سنين يا اخي وانت صديقي
بس هو نداء الحياة ودعوة الطبيعة
تركت نص قلبي كرمال ارجع للنص التاني
ببكي ولا بفرح؟
ببكي عالنص اللي تركتوا
ولا بفرح بالنص التاني اللي بكيت عليه ست سنين وهلأ رجعتلو
وكم سني بعد راح ابكي
هيدي الحياة ما بتعطي الكمال، ولكن الأنصاف... حتى بالقلوب

5 Comments:

  • At 2:31 AM, Blogger cherine said…

    wainek wlo?

     
  • At 5:43 AM, Blogger Hannab said…

    Hie ya sawsan

    I just glanced through your blog and I will surely dig more into it. Just got back from Jdeida and the lovely evening we had. Ya3nee I can say we the lebanese people are proud of your move back home and nahnou tahet amrek. You have guts (like me) and I praise you...seriously. Hope to see you next week. You will hear more from me once I read your blog.

    Take care
    Hannab

     
  • At 5:46 AM, Blogger Hannab said…

    oh and my blog suck - i really dont have one...definetly not like yours...couple of words and not much more...but now i think i am ready for Prime time :)

    again take care
    hannab

     
  • At 6:13 AM, Blogger Hannab said…

    Ya Sawsan

    I just read this poem that you wrote and I am so angry and happy - angry because i cant reply in arabic (my laptop is not arabic ready) and happy because i really enjoyed this poem. I am very impressed with the depth of your feelings and emotions about being away from home. I endure it for 15 years. What is choking to me is that I have written a "Nather" in arabic to my mom in 2000 with the same wishes - WOW. Yes I am sure you are saying now no way that Hanna knows how to write in arabic - r u? :) anyway going back to your poem i really love how you expressed these 6 years and how you are torn apart between here and there in halves. Sawsan dont be sad. We will all try to make your stay a little bit happier here and soon your life will be
    complete with your family. Your tears are already dripping into the hands of allah and they will soon rise to break all earthly barriers. I know it.

    take care and see you soon
    hannab

     
  • At 2:18 AM, Blogger wafaa said…

    inno ........ i agree with everything especially the "i miss u" and "wainek" part.
    oh, i wish i could say see you soon.. well all i could do is
    dream dream dream dream dream....nice song hahah...
    anayways, waiting for ur update from there...
    take care and kisses to everyone..

     

Post a Comment

<< Home