Nana's Blog

look to the moon and you will see me waiting for you as the moon waits for the sun in his lonely nights to shine on him and to print on his face a smile. A smile full of joy and happiness...

9/01/2004

do u realy want to laugh?

Abou El Abed was asked by his instructor to write an essay in English about any interesting encounter that happened recently with him.
So he wrote in a classical translation from Arabic to English:

From some 2 months 3-I recognized a girl in the tooth of the elephant.(sen el fil) She was other look and like the moon!(gheir shikil w mitil el amar) Burn her religion(ye7re2 dina)what beautiful.(sho 7ilwe) I tried to touch her pulse(dis nabada) to see if there is space and it appeared that she is interested. The first day I talked her on the phone(7kaita 3al talephone) and the second day she invited me on the lunch I asked her "what you kitchenized?"(shou teibkha) She said "some of his mother's yoghurt on the walking!"(shwayyet laban emmo 3al meishi) I liked her project and before I arrived to her, I went to the Milker(El 7allab) and bought some" lady's arms"(znoud l sett) and some "eat and say thank you"(kol w shkor) She opened me the door and when she saw the handsome(el 7elo) in my hand she said "yiiiii! your hands be safe(tislam 2ideik) why torture yourself my uncle?"(leh m3azzab 7alak ya 3ammi) While we are eating, rang the doorbell. She opened the door and entered her old boyfriend. He asked her "who is he?", she said "not your entry"(ma dakhalak) I knew straight he wanted to problemize it(baddo ymashkela) He said "my eye on you and on him,(ya 3ainy 3laiki w 3leh) I will count God not create you!"(be7sob alla ma khala2ik) I said "look, my head does not carry me(raseh mabye7milny) break the evil(ksor el shar) before the gypsy milk goes up huh!(abel ma 7aleeb el nawar yetla3) Go pave the sea(ballet l ba7er) and bleach from my face now!"(7il 3an wijji halla2) The man felt on his blood(7ass 3a dammo) and left the room. In the truth, he poisoned my body(sammalei badanei) very much. But the girl gave breakfast to my nerves(rawwa2etly a3sabi) She said "don't carry worry,(ma ti7mol hamm) my life don't carry worry put your hands in cold water" I told her "like my foot,(metel ejrei) tell me, are you empty tonight?"(fadyeh elyoum) She said "yes, I emptify myself for you".(bfaddilak 7aleh) I told her "thank you my love, you are very digestible(inty kteer mahdoumei)"!

0 Comments:

Post a Comment

<< Home